Alina Kreisberg – Elenco delle pubblicazioni

Libri

1. Kategorie czasu i aspektu w języku polskim i włoskim, l980, Wrocław - Warszawa - Kraków - Gdańsk, Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

2. Mówimy po włosku (manuale d'italiano), 1984, Warszawa, Wiedza Powszechna (XV ed. rivista e aggiornata con CD 2007).

3. Mówimy po włosku (manuale d'italiano - corso avanzato), Warszawa, Wiedza Powszechna, 1998 (I edizione), 2004 (III ed. con CD).

4. Le storie colorate, 2001, Pescara, Edizioni Tracce, pp. 157.

Articoli

1. Le categorie del tempo e dell'aspetto in polacco e in italiano. in: "Studi di Grammatica Italiana" vol. XI - 1982, Firenze, Accademia della Crusca, pp. 179 - 290.

2. A proposito della differenziazione semantica degli ausiliari passivanti "essere" e "venire" nell'italiano contemporaneo. in: "Kwartalnik Neofilologiczny" XXI, 1/1974, Warszawa, pp. 65 - 79.

3. Kategoria czasu i aspektu w języku polskim i włoskim. Przyczynek do teorii przekładu. in: "Acta Philologica" X, 1978, Warszawa, Wydawnictwa UW 1980, pp. 77 - 110.

4. Czy aspekt w językach romańskich jest kategorią supletywną? in: Materiały II Krajowej Konferencji Językoznawców Romanistòw, Warszawa 1980, Wydawnictwa UW, pp. 65 - 84.

5. Les verbes de mémoire. Essai d'analyse sémantique. in: "Acta Philologica" XII, 1980, Warszawa, Wydawnictwa UW 1982, pp. 61 - 73.

6. L'aspetto verbale nel "praeteritum" polacco e italiano. Verso un comune denominatore. in: Linguistica contrastiva, Atti del XIII Congresso Internazionale di Studi, Asti, 26-28.V.1979, Roma1982, Bulzoni, pp. 401 - 426.

7. Considerazioni teoriche su alcuni costrutti d'interrogazione parziale in italiano.(in:) "Neophilologica" 2, Katowice 1983, pp. 172 - 180.

8. "Soltanto Beatrice" di Teodor Parnicki - un'eco moderna della Commedia dantesca. in: Atti del Convegno Internazionale "Dante e il mondo slavo", Dubrovnik 26-29.X. 1981, Zagreb 1984, pp. 309 - 316.

9. Alcuni tipi di "costruzione impersonale" polacca e russa: per una definizione semantica degli argomenti. in: Atti del Colloquio "Lingue slave e lingue romanze: un confronto", Firenze 25- 26.I.1985, ETS Editrice, Università degli Studi di Firenze, Facoltà di Magistero, 1985, pp. 105 - 117.

10. Certains cas d'emploi obligatoire des adjectfis indéfinis en russe. (in:) Atti del IVè Colloque de Linguistique Russe "Problèmes de syntaxe", Toulouse 18 - 20.V.1984, Paris 1986, pp. 247 - 255.

11. La Polonia in biblioteca. Fonti per la storia della cultura polacca conservata in Italia. in: "Biblioteche oggi", vol. IV, n°2, marzo-aprile 1986, pp. 49 - 61.

12. Les particules już, jeszcze, dopiero en polonais et leurs rapports réciproques. in: Les particules énonciatives en russe contemporain, vol. 2, Collection ERA 1987, Université Paris VII, pp. 93 - 112.

13. Alcuni casi di concorrenza accusativo/genitivo nell'espressione del complemento oggetto diretto polacco (con riferimento ad altre lingue slave). in: Problemi di Morfosintassi delle lingue slave. Atti del I° Seminario di Studi, Bagni di Lucca 25-26 marzo 1988, Pitagora Editrice, Bologna 1988, pp. 33 - 48.

14. Sporchi, brutti, cattivi. Alcuni aspetti dell'analisi contrastiva italo polacca del campo lessicale della valutazione. in: Problemi di Morfosintassi delle lingue slave 2. Atti del II° Seminario di Sudi, Bologna 28-30 settembre 1989, Pitagora Editrice Bologna 1990, pp. 59 - 77.

15. Il caso o l'ordine? A proposito di alcuni usi dello strumentale polacco. in: Studi in memoria di Ernesto Giammarco, Giardini Editori e Stampatori, Pisa 1990, pp. 149 - 164.

16. 'ZBRODNIA SYLWESTRA BONNARD' ovvero alcuni problemi semantici legati ai sostantivi deverbali polacchi. in: Problemi di Morfosintassi delle lingue slave 3. Pitagora Editrice Bologna 1990, pp. 149 - 162.

17. In margine alla sintassi di Mikołaj Rej. in: " Merope", anno III n.5, novembre 1991, pp.29 - 61.

18. A proposito della tipologia del lessico verbale italiano. in: "Linguistica Slesiana" 14, 1992, pp. 91 - 102.

19. Les nominalisations catégorielles et non catégorielles en polonais. in: Relations intra/inter-prédicatives, Institut de Linguistique et des Sciences du Langage, Cahier n.3, 1993, Université de Lausanne, pp. 167 - 183.

20. A propos de la proposition dite "impersonnelle" en polonais et italien. Essai d'approche sémantique. in: Complétude et incomplétude dans les langues romanes et slaves. (KAROLAK et MURIN eds.), Cracovie 1993, Wyd.Naukowe WSP, pp. 223 - 239.

21. La doppia diatesi dell'oggetto in polacco. Intervento presentato al IV Convegno sui Problemi di Morfosintassi delle lingue slave. Pontignano, aprile 1993 in: Problemi di morfosintassi delle lingue slave 4, Firenze 1994, Unipress, pp.95-112.

22. Il soggetto: alcuni casi di posizione non saturata. in: "Ricerche slavistiche", vol. XLI ,1994, pp. 53-94.

23. Amici e falsi amici., in: ŻABOKLICKI K., PIACENTINI M. (a cura di), Cultura e traduzione, Varsavia - Roma 1995, Accademia Polacca delle Scienze - Biblioteca e Centro di Studi a Roma, pp. 22 - 30.

24. A propos de certains adjectifs évaluatifs en italien et en polonais., in: G.GROSS, P.LERAT, Ch.MOLINIER (a cura di ), L'adjectif: une catégorie hétérogène, SILTA 1996, anno 25, n°3, pp.571-584.

25. Vid i pragmatičeskaja perspektiva, in: KAROLAK S. (a cura di) Semantika i struktura slavjanskogo vida II, Krakòw 1997 , Wydawnictwo Naukowe WSP, pp. 147-158.

26. Le circonstanciel de mesure temporelle et le sémantisme du prédicat, in: Espace et temps dans les langues romanes et slaves, Publications de l'Institut de Philologie Romane, Université de Varsovie, Varsavia, 1997, pp. 53-61.

27. Wartość aspektowa konstrukcji biernych w językach polskim i włoskim. Uwagi wstępne.in: Semantika i struktura na slovenskiot vid. III, Skopje, 1998, Filoloski Fakultet “Blaže Koneski”, Katedra za makedonski jazyk i južnoslovenski jazicy, pp. 165-175.

28. "Po stronie odbiorcy". Próba refleksji typologicznej nad językiem macedońskim. in: “Studia linguistica polono-meridianoslavica”, T.9, Toruń 1998, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, pp. 157-164.

29. Quelques réflexions sur le champ sémantique des couleurs dans les langues plus ou moins exotiques. in: La pensée et la langue. Kraków, 1999, Wydawnictwo Naukowe AP, pp. 110-118.

30. Firenze stanotte sei bella, albo jeszcze raz o przymiotnikach oceny, in: Z.Greń, V. Koseska (eds), Semantyka a konfrontacja językowa, Warszawa 1999, PAN, pp. 221-230.

31. De la voix passive en polonais et en italien. Un essai de classification, in: Seriot P., Berredonner (eds) Le paradoxe du sujet: les constructions impersonnelles dans les langues slaves et romanes. Institut de linguistique et des sciences du langage. Université de Lausanne, 2000, pp. 137-150.

32. Quelques problèmes liés à la phrase "impersonnelle" polonaise et russe et ses correspondants italiens. Intervento presentato al Iè Colloque slavo-roman, Aix-en-Provence 17-19.XI.1983, in corso di stampa.

33. De la couleur du ciel. In: Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Bruxelles 1998, Tubingen 2000, Max Niemeyer Verlag, vol.VII, pp. 359-367.

34. Beleet parus odinokij, Intervento presentato al Convegno I Slavističeskije čtenija pamjati prof.prof. P.A. Dimitreva i T.I. Safronova, San Pietroburgo 12-14.09.1999; riassunto apparso nei materiali della conferenza, Sankt-Peterburgskij Gosudarstvennyj Universitet 1999, pp.44-47 (la pubblicazione degli atti non è prevista).

35. Beleet parus odinokij (versione italiana integrale dell’intervento presentato a S.Pietroburgo) in: “Kwartalnik Neofilologiczny”, XLVII, 1/2000, pp. 99-108.

36. Il sol dell’avvenire e la teoria degli atti allocutivi. In: “Bérénice” n°26“, luglio 2001, La Menzogna nelle Arti e nelle Scienze, pp. 103-109.

37. O niektórych nietypowych strukturach składniowych w języku włoskim (w porównaniu z materialem slowianskim). Intervento presentato al Convegno II Slavističeskije čtenija pamjati prof.prof. P.A. Dimitreva i T.I. Safronova, San Pietroburgo 11-14.09.2000, riassunto apparso nei materiali della conferenza, Sankt-Peterburgskij Gosudarstvennyj Universitet 2001, pp. 23 - 26 (la pubblicazione degli atti non è prevista).

38. Observations sur certains emplois particuliers de l’imperfetto italien. in Etudes linguistiques romano-slaves offertes a Stanisław Karolak, Cracovie 2003, Oficyna Wydawnicza « Edukacja », pp. 275 – 283.

39. I cromatismi e gli acromatismi di Bruno Sculz. in “Russica Romana”, vol. VIII, 2001, pp. 197 – 206.

40. Wykładniki nieokreśloności w językach słowiańskich bez rodzajnika. in: Contributi italiani al XII Congresso internazionale degli slavisti (Ljubljana 15 – 21 agosto 2003), A. Alberti, M. Garzaniti, S. Garzonio (a cura di) , Pisa 2003, pp. 109 – 130.

41. Il fattore pragmatico nella prosa di Mikołaj Rej in: Studi in onore di Riccardo Picchio, R. Morabito (a cura di), Napoli 2003, M. D’Auria Editore, pp. 201 – 222.

42. L’ italiano L 2 per gli slavi in: K. Bogacki, T. Giermak – Zielińska (a cura di, La linguistique romane en Pologne: millésime 2004, Łansk 2004, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, pp. 77 – 86 (disponibile in rete – sito Italianistica).

43. Problemi dell’analisi lessicale nel campo glottodidattico. in: “Studi Slavistici” I (2004), http://epress.unifi.it/studiSlavistici/index.htm, pp. 213-222.

44. Le insidie di Messer Nicolò in: Per Jan Slaski , 2005, Padova, unipress, pp. 207 -223.

45. Moje przygody z Calvinem, in “Przekładaniec”, 2/2006, n°17, pp. 124 – 131.

46. La determinatezza: categoria linguistica o metalinguistica? Un tentativo di raffronto tra polacco e russo in “Quaderni della Sezione di Glottologia e Linguistica” (a cura di L. Mucciante), 17 – 18, Ud’A, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2005-2006, pp. 93 – 109.

47. Perché la marca non diventi un marchio in “Quaderni della Sezione di Glottologia e Linguistica” (a cura di L. Mucciante), 17 – 18, Ud’A, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2005-2006, pp. 111 – 117.

48. Ancora a proposito dell’articolo slavo-molisano. Un tentativo di raffronto con altre lingue slave.in C. Consani, P. Desideri (a cura di) 2007, Minoranze linguistiche e Italiano. Prospettive, strumenti, territori, Roma, Carocci.

49. Strategie linguistiche comunicative come problema glottodidattico in: Ital’janskij jazyk i kul’tura v rossijskom sibirskom kontekste izučenija i obučenija. Materialy meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii, Irkutsk, IGLU 2007, pp. 104 – 113.

50. Ancora a proposito delle espressioni della determinatezza/indeterminatezza nelle lingue slave. Un tentativo di raffronto testuale tra polacco e russo in R. de Giorgi, S. Garzonio, G. Ziffer (a cura di) Gli studi slavistici in Italia oggi, Udine 2007, ed. FORUM, pp. 289 – 300.

51. Risultato e conseguenza nella semantica delle predicazioni, in ”Studi Slavistici” IV (2007), pp. 215 – 235.

52. Le parentele letterarie di Jurij Družnikov, Progetto Rastko- Italia, Biblioteca digitale italo-serba di rapporti culturali. http://italia.rastko.net/delo/12259 .

На Растку објављено: 2008-07-16
Датум последње измене: 2008-07-15 23:32:39
 

Пројекат Растко / Пројекат Растко Италија