Александр Хроленко

Лаборатория провинциальная – проблемы фундаментальные

этнолингвистические исследования на Кубани

 

Когда в 1997 г. в Славянском-на-Кубани филиале провинциального Армавирского пединститута уроженец и патриот Кубани кандидат философских наук Аким Прокофьевич Садило задумал создать научно-исследовательскую лабораторию этнолингвистических и этнопедагогических исследований, мало кто верил в успех задуманного. Решать серьёзные научные проблемы в филиале вуза, в библиотеке которого всего лишь горсть учебников, в кубанском городке, где одна районная библиотека с убогим книжным фондом, многим это предприятие показалось авантюрным.

Себе в помощь А.П. Садило привлёк профессоров из Курского госуниверситета – доктора филологических наук Александра Тимофеевича Хроленко и доктора педагогических наук Александра Григорьевича Пашкова, которым замысел коллеги показался весьма заманчивым. Дело в том, что Кубань и по сей день во многих отношениях изучена недостаточно. Диалектологи из Санкт-Петербурга, создающие «Словарь русских народных говоров» и «Диалектологический атлас русского языка», сетовали на то, что для них Кубань в диалектологичеcком отношении остаётся terra incognita. О том же писали ведущие фольклористы России В.П. Аникин и А.А. Горелов. Многонациональный край к тому нуждается в свежих этнопедагогических решениях. Рождение новой лаборатории поддержала директор филиала, позже ставшего самостоятельным пединститутом, доктор исторических наук Татьяна Семеновна Анисимова.

В плане лаборатории было определено несколько направлений научного поиска:

  • исследование этнокультурогенеза Кубани;
  • изучение своеобразия языка и культурных традиций кубанского фольклора;
  • сопоставительные исследования в лингвофольклористике;
  • формирование этнокультурного компонента образовательного пространства региона;
  • проведение региональные этнопедагогических исследований.

С самого начала своего существования лаборатория нашла своё место в научном сообществе прежде всего в организации и проведении научных конференций. Город Славянск-на-Кубани оказался весьма привлекательным местом для творческого обсуждения широкого круга гуманитарных проблем. Об этом говорит сама тематика проведённых научных форумов:

  • Всероссийская научная конференция «Текст: этнокультурный аспект» (1998);
  • Всероссийская научная конференция «Этнос. Язык. Культура: региональное своеобразие этнокультурных исследований» (1999);
  • Всероссийская научно-практическая конференция «Этнос, язык, культура: проблемы социальной и культурной антропологии» (2000г.);
  • Всероссийская научная конференция «Этнос, язык, культура: проблемы социальной и культурной антропологии» (2001);
  • Всероссийская научная конференция «Этнос, язык, культура: культурные смыслы в народном языке и художественных текстах» (2002);
  • Всероссийская научно-практическая конференция «Культура и образование: проблема качества подготовки педагогических кадров» (2003);
  • Всероссийская научная конференция «Язык, культура и образование в контексте этнической ментальности» (2004);

Летом 2007 г. предполагается проведение конференции на тему «Этнокультурная составляющая лингвистического и педагогического дискурса».

Заявки на участие в этих конференциях приходят со всей России. Личное участие приняли известные филологи и педагоги. Среди них профессора Геннадий Филиппович Ковалёв из Воронежа, Вера Константиновна Харченко из Белгорода, Владимир Петрович Изотов из Орла, Евгений Петрович Белозерцев из Ельца и др. Сборники материалов этих конференций получили положительную оценку.

Востребованной для начинающих исследователей, аспирантов и соискателей оказалась форма научных семинаров. Успешно прошли следующие семинары:

  • «Отражение ментальности черноморского казачества в лексике кубанской народной лирики» (2000);
  • «Опыт сравнительно-сопоставительного анализа в этнолингвистических и этнопедагогических исследованиях» (2005);
  • «Состояние и перспективы исследования в области этнолингвистики и этнопедагогики» (2007).

Проводятся исследовательские практикумы по методологии и методикам этнокультурных исследований. Полезной оказалась работа летней школы молодых исследователей «Научный инструментарий этнолингвистических и этнопедагогических исследований».

Одним из основных направлений в работе лаборатории стало создание лексикографических продуктов в форме словников, частотных словарей и словарей обычного типа. В словарной форме предстали тексты кубанских народных песен из собраний Г.М. Концевича и А.Д. Бигдая, а также результаты полевой диалектологической работы:

  • «Материалы этнолингвистического словаря: Метеорология» (2001);
  • «Материалы этнолингвистического словаря: Терминология свадебного обряда» (2002);
  • «Песни Кубани: Словник и частотный словарь» (2002);
  • «Народные песни казаков Кубани: Словник и частотный словарь» (2002):
  • «Материалы словаря народных песен Кубани: Любовь и любовные отношения» (2006).

Интересен опыт Марины Владиславовны Емельяновой, разработавшей «Автоматизированный словарь кубанского фольклора», о котором докладывалось на II Международном Конгрессе исследователей русского языка (М.: МГУ, 2004).

Лаборатория оказалась не только местом, где сосредоточена исключительно исследовательская работа. Фактически она стала центром подготовки аспирантов. Достаточно сказать, что деканы филологического факультета и факультета иностранных языков Славянского госпединститута, а также ведущий специалист кафедры германских языков, будучи сотрудниками лаборатории, стали кандидатами филологических наук и не порывают с ней творческие связи.

Лаборатория этнолингвистических и этнопедагогических исследований не замыкается в рамках вузовского подразделения. Её сотрудники и особенно её руководитель А.П. Садило поддерживает тесные творческие связи со школами нескольких районов юго-западной Кубани. Особенно интересен опыт сотрудничества со Старовеличковской школой-гимназией № 4, на базе которой краевым департаментом образования создана краевая экспериментальная площадка. С ней заключены договорные отношения и разработана программа «Этнолингвистическое исследование Кубани». Проект получил грант краевого департамента образования.

Среди учительства популярны встречи в форме «круглых столов» типа «Формирование этнокультурного компонента образовательного пространства региона» с участием работников образования, учителей школ ( 29.06.06. ). Подготовлена и принята к печати коллективная монография «Формирование этнокультурного компонента образовательного пространства сельской школы». – Славянск-на-Кубани.

О теоретическом и практическом уровне исследований, проводимых по программам лаборатории, свидетельствует то, что её сотрудники побеждали в конкурсе грантов РФФИ и Администрации Краснодарского края. Два трёхлетних гранта – uh 2000-2003гг. «Этнолингвистическое исследование Кубани» № 00-06-96030; uh2003-2005гг. «Региональное своеобразие языка народной культуры Кубани» № 03-06-96660 – способствовали расширению и углублению исследовательской деятельности, а также повышению авторитета педагогического вуза.

Итоги исследований сотрудников лаборатории активно вводятся в научный оборот посредством собственного сборника научных трудов «Кубанские научные беседы». Увидели свет публикации серии «Этнолингвистика Кубани». Немало статей, написанных славянцами в рамках сотрудничества с лабораторией фольклорной лексикографии КГУ, опубликовано в сборниках научных трудов Курского университета – «Лингвофольклористика» и «Фольклорная лексикография». Начинающие исследователи оттачивают своё перо в совместном с курянами издательском проекте – специальном сборнике для молодых «INCIPIO = Я НАЧИНАЮ». Сотрудники лаборатории – авторы краевого журнала «Наука Кубани». С интересом встречены коллективные монографии «Концепт как феномен языка и культуры» (Славянск-на-Кубани, 2002) и «Региональное своеобразие языка народной культуры Кубани» (Славянск-на-Кубани, 2005).

Сейчас лаборатория обретает «второе дыхание». Это связано с активным интересом к этнолингвистической проблематике молодых кандидатов наук, которые защищали свои диссертации по языку А.П. Чехова, В.Набокова и по сопоставительному анализу языка русской и немецкой рекламы.

Декан филфака Елена Викторовна Литус разрабатывает проблему «Феномен языка песенной культуры Кубани в контексте русской и украинской народной традиции». Она недавно стала победителем в конкурсе грантов Президента РФ для молодых учёных. Декан факультета иностранных языков Антон Иванович Яценко готовится принять участие в конкурсе грантов РГНФ со своим проектом «Контрастивный словарь языка русского и украинского песенного фольклора как инструмент выявления этнической ментальности». Только что в свет вышел 13-й выпуск «Лингвофольклористики», полностью занятый составленным А.И. Яценко «Словником украинской лирики».

Успешной оказалась разработка вопросов кросскультурной лингвофольклористики. Сопоставляются зоонимы в русских и немецких лирических песнях (Павел Николаевич Нестеренко). Сравнивается русская и немецкая народно-песенная лексика кластера «время» (Наталья Романовна Чернова). Выяснением того, как отражён эмоциональный опыт русского и английского этносов в песенном фольклоре, занимается Алла Анатольевна Шевардина. Хронотопы в русских и английских текстах сравнивает Виктория Викторовна Калинкина.

Реализуется проект «Лексика свадебного обряда кубанского казачества на фоне южнорусской традиционной свадебной терминологии». Успеху замысла Ольги Владимировны Кучеренко способствует то, что лексика южнорусского свадебного обряда уже изучена курской исследовательницей Людмилой Ивановной Лариной.

Десятилетний опыт работы научно-исследовательской лаборатории в Славянске-на-Кубани убедительно свидетельствует, что серьёзная наука делается не только в столицах или региональных университетских центрах. Она даёт плоды и там, где есть творческий поиск энтузиастов, поддержанный вниманием руководства.

Хроленко А.Т. Этнолингвистические исследования на Кубани: лаборатория провинциальная – проблемы фундаментальные // Etnolingwistyka. 19. Lublin, 2007. – С. 309-312.

 

На Растку објављено: 2008-04-18
Датум последње измене: 2008-04-18 18:19:41
 

Пројекат Растко / Словенска етнолингвистика