саставио Дејан Ајдачић

Библиографија о бојама у народној култури Словена

  • Абаев, В.И.: Парерга "Синее море" в "Слове о полку Игорове", Вопросы языкознания, Москва, 34, 1985, 6, 40-41
  • Аверинцев С.С.: Золото в системе символов ранневизантийской культуры, Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа: Искусство и культура, Москва, 1973, 43-52
  • Адаменко, Світлана: Про дуализм семантики деяких слов'янських кольоропозначень, Проблеми слов'янознавства, Львів, 46, 1994, 130-132
  • Адаменко, Свитлана: О дуализме семантики некоторых славянских цветообозначений, Letopis : Zeitschrift fur Sorabistik, Bautzhen = Budyšin, 3 (41)/2 , 1994, 45-48
  • Ајдачић, Дејан: Боје у народној поезији, Зборник Матице српске за књижевност и језик, Нови Сад, 1992, 2, 285-321
  • Алимпиева, Роза В.: Взаимодействие русской и польской систем цветообозначений в аспекте художественного перевода, Polsko-wschodniosłowiańskie powiązania kulturowe, literackie i językowe. 2: Językoznawstwo i translatoryka : materiały z V Międzynarodowej Konferencji Naukowej ("Perkoz" k. Olsztynka, 7-9 X 1993) / Pod red. Alberta Bartoszewicza, Olsztyn : Wyd. Wyższej Szkoły Pedagogicznej , 1995, 87-93
  • Алимпиева, Роза В.: Лингво-психологические основы семантической соотнесенности прилагательных-цветообозначений с лексемами других ЛСГ в художественных текстах, Studia i Materiały : Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Olsztynie, Olsztyn, 49 , 1993, 147-154
  • Алимпиева, Роза В.: Роль системного анализа при установлении межъязыковой лексической еквивалентности (на материале русских и польских цветообозначений синего тона), Аcta Polono-Ruthenica, Olsztyn, 9, 2004, 200-217
  • Алмалех, Мони: Цветовете в българския фолклор, София, 1997.
  • Амосов А.А.: Значение цвета и миниатюрах Лицевого летописного свода, Материалы и сообщения по фондам Отдела руккописной и редкой книги Библиотека АН СССР, Ленинград, 1987.
  • Андреева-Васина, Н.И.: Прилагательное красный в русских народных говорах (материалы и характеристики функционирования слова), Диалектная лексика, Ленинград, 1975, 115-120
  • Andrews, David R.: The Russian color categories sinij and goluboj : an experimental analysis of their interpretation in the standard and emigré languages, Journal of Slavic Linguistics (Bloomington, IN) , 2/1, 1994, 9-28
  • Barwa a kolor, Poradnik językowy, 1987, 8.
  • Бахилина, H.Б.: История цветообозначений в русском языке, Москва, 1975.
  • Бахилина, H.Б.: Из истории названий красного цвета в русском языке. Глагол рдеть,
    Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков,
    Москва, 1974, 251-258
  • Belentschikow, Renate: Derivationspotenzen von Farbadjektiven im russisch-bulgarisch-deutschen Sprachvergleich, Das Russische in seiner Geschichte, Gegenwart und Literatur : Festschrift für Erika Günther. Hrsg. von Wolfgang Gladrow, München, 1995. - ( Specimina philologicae slavicae , 105), 93-107
  • Белова О.В.: Символика цвета в славянских книжных сказаниях о животных, Слово и культура, Москва, 1998. Т. 2, 44-50
  • Белова, Ольга В.: "Цветовые" характеристики "чужих" в народных представлениях славян, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 78-86
  • Berlin, Brent; Kay, Paul: Basic colour terms: their universality and evolution, University of California Press, 1969.
  • Бјелетић, Марта: Беле пчеле, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 106-118
  • Богдановић, Недељко: Именовање биља по боји, 4. Фитолингвистика, Лесковац, 1993, 31-39
  • Budniak, Danuta (Будњак): Сопоставительный анализ лексической сочетаемости прилагательного красный и czerwony в русском и польском языках, Zeszyty Naukowe. Filologia Rosyjska, Opole, 15, 1977, 125-136
  • Budniak, Danuta: О лексико-семантическом поле цветообозначений, Zeszyty Naukowe, Opole, 19, 1981, 5-12
  • Budniak, Danuta: Лексика на обозначение цвета в украинском языке, Studia Rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej, Kielce, 8, 1998, 183-189
  • Василевич, А.П.: Психолингвистический подход к установлению лексических соответствий (на материале болгарских, русских и английских цветонаименований), Съпоставително езикознание, 1983, 5.
  • Василевич, А.П.; Скокан, Ю.Н.: К методике сопоставительного исследования: на примере лексики цветообозначений, Вопросы языкознания, Москва, 35, 1986, 3, 103-110
  • Василевич, А.П.; Аллмере, Р.А.: Психолингвистический подход к сопоставлению эстонских, русских и английских цветонаименований, Уч. зап. Тартуского гос. университета, 1983, в. 656.
  • Waszakowa, Krystyna: Konotacje semantyczne i kulturowe polskiej nazwy barwy zielonej i jej odpowiedników w języku ukraińskim, szwedzkim i wietnamskim, Etnolingwistyka, Lublin, 12, 2000, 221-232
  • Waszakowa, Krystyna: Bliskość znaczeniowa nazw barw i zieolonej w polskim językowym obrazie świata, Prace Filologiczne, 46, 2001, 637-647
  • Waszakowa, Krystyna: Struktura znaczeniowa podstawowych nazw barw: założenia opisu porównawczego, Studia z semantyki porównawczej: nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część I, Warszawa, 2000, 59-72
  • Waszakowa, Krystyna: Językowe i kulturowe odniesienia nazwy barwy tej we współczesnej polszczyźnie, Studia z semantyki porównawczej: nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne. Część II, Warszawa, 2003, 99-121
  • Велева, M.: Метафори от названия на цветя и скъпоцени камъни, Език и литература, София, 1988, 1, 91-97
  • Вендина, Татьяна П.: Семантико-символическая парадигма цвета в контексте словообразования, Etnolingwistyka, Lublin, 12, 2000, 189-203
  • Vydra, Józef: L'udova modrotlač na Slovensku, Bratislava, 1954.
  • Wierzbicka, Anna (Вјежбицка): The Meaning of Color Terms: Semantics, Culture, and Cognition, Cognitive Linguistics, 1990, l, 99-150
  • Wolf, Vladimír: K místnímu jménu Červený Kostelec, Červenokostelecko, Červený Kostelec, 3, 1985, 35-38
  • Gadanyi, Karlo: Pridjevi koji označuju boju u kajkavskom dijalektu zalskih Hrvata, Hrvatski dijalektološki zbornik, Zagreb, 10, 1997, 143-148
  • Генова, Дафина: За някои проблеми при разглеждането на цветовата лексика (преглед на литература), Език и литература, София, 44, 1989, 82-97
  • Генова, Дафина: Опит за моделиране на метафоричните и метонимичните значения на някои прилагателни за цвят в английски и български, Трудове на Великотърновския университет "Кирил и Методий", Филологически факултет, София, 26/2 , 1989-90 (1992), 155-180
  • Grzybek, Peter (Гжибек): Neurosemiotik - Kultursemiotik. Farbwahrnehmung und Farbbezeichnung als Beisiel eines integrativen Konzepts, Bochum, 1991. (Zeichen - Text - Kultur. Hg.: K. Eimermacher/P. Grzybek)
  • Голубовская, И.: Цветовая символика: белое и черное, Мова і культура, вип. 2, том 2, Київ, 2000, 55-61
  • Грђић-Бјелокосић, Лука: Бојење пређе, Glasnik Zemaljskog muzeja, 7, 1895, 476-477
  • Grzenia, Jan: Założenia opisu pola semantycznego barw w języku polskim, Poradnik Językowy, Warszawa, 1993, 4, 155-165
  • Гультаева, Надежда В.: Цветовые прилагательные в русских заговорных клише, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 87-105
  • Давыдова, О.А.: О семантической структуре прилагательного "золотой" в языке русских народных волшебных сказок, Специфика семантической структуры и внутритекстовых связей фольклорного слова, Курск, 1984, 118-126
  • Добрев, Иван: Белодрешковци, Белая Русь, Бели и Черни Искър, Годишник на Софийский университет. Факултет по славянски филологии, София, 74, 1980 (1985), 99-201
  • Добродомов, И. Г. К историческому изучению русских цветовых прилагательных (проблемы источников и методики), Проблемы теории и методики, Ярославль, 1980, 3-12
  • Дзивак, О. М.: З історії назв кольорів, Українська мова і література в школі, Київ, 23, 1973, 9, 81-84
  • Duczmal, Stanisław: A contrastive semantic analysis of colour adjectives in Polish and English, Papers and Studies in Contrastive Linguistics, Poznań, 9, 1979, 181-191
  • Енциклопедия. Българска народна медицина, София, 1999, (бяло 51, жълто 131, зелено 150, сиво 375, синьо 377, червено 434, черно 437)
  • Zaręba, Ŕ. (Заремба): Názvy barw w dialektach i historii języka polskiego, Prace językoznawcze, Wrocław, 3, 1954.
  • Zaręba, Leon (Çаремба): Les noms de couleurs dans les expressions idiomatiques françaises et polonaises, Języki obce w szkole, Warszawa, 25, 1981, 303-307
  • Zausynica, A.: Nauka o barwie, Warszawa, 1959.
  • Zych, Anna: Struktura i semantyka polskich oraz rosyjskich gniazd słowotwórczych z centrum biały, czarny, belyj, černyj - część pierwsza (odgałęzienie adiektywne i adwerbialne), Prace Językoznawcze, Katowice, 16, 1989, 58-84
  • Zych, Anna: Relacje leksykalno-semantyczne w polskich i rosyjskich gniazdach słowotwórczych z centrum biały, czarny, szary; belyj, černyj, seryj, Prace Językoznawcze, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Katowice, 20 , 1993, 25-51
  • Zych, Anna: Formacje synonimiczne w obrębie polskich i rosyjskich gniazd słowotwórcych z przymiotnikami wyjściowymi nazywającymi barwę, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Katowice, 23, 1995, 71-93
  • Zych, Anna: Analiza strukturalno-semantyczna polskich i rosyjskich gniazd słowotwórcych z przymiotnikami wyjściowymi zielony - zelenyj, Lingwodydaktyka języka rosyjskiego w szkole wyższej, Katowice, 1999, 40-60
  • Zych, Anna: Struktura i semantyka polskich i rosyjskich gniazd słowotwórczych z przymiotnikami wyjciowymi nazywającymi barwę, Katowice, 1999, 231 str.
  • Zych, Anna: Zjawisko antonomii i homonimii w polskich i rosyjskich gniazdach słowotwórczych z przymiotnikami wyjściowymi nazywającymi barwę, Przeglad Rusycystyczny, Warszawa, Łódź, 2000/1 (89), 109-123
  • Иванов, Вяч. Вс.: Цветовая символика в географических названиях в свете данных типологии. К названиям Белорусии, Балто-славянские исследования 1980, Москва, 1981, 163-177
  • Иванова, Радост: Бяло - зелено - синьо - червено: Знамето като знакова система в българската култура, Сбогом, динозаври, добре дойти крокодили!, София, 1997, 39-60
  • Ивановић, Војин: Наше народно бojeњe, Гласник Етнографског мyзeјa, Београд, 16, 1953, 205-227
  • Ивић, Милка: О зеленом коњу, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, Нови Сад, 37, 1994, 1-2.
  • Ивић, Милка: Плава бoja као лингвистички проблем, Јyжнocлoвeнcкu филолог, Београд, 50, 1994, 99-116.
  • Ивић, Милка: Бело као лингвистички и културолошки проблем, Јужнословенски филолог, Београд, 55, 1999, 1-19
  • Ивић, Милка: О разликовању људи по боји, Јужнословенски филолог, Београд, 49, 1993,1-21
  • Ивич, Милка: Поводом израза ни на синь ноготок, Слово и культура, т. 1, Москва, 1998, 105-111
  • Ivić, Milka: The Markedness Principle and the Slavic Color Vocabulary, History and Perspectives of Language Study, 2000, 141-145.
  • Ivić, Milka: O zelenom konju. Novi lingvistički ogledi, Beograd, 1995, 9-101 (sabrano četiri teksta o nazivima boja)
  • Ивић, Милка: О метафоричним екстензијама назива боја, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 7-13
  • Jaшap-Настева, Оливера: Лексичко-семантичкиот подсистем на бои во савремениот македонски јазик, Прилог кон проучуването на хроматска терминологија. Прилози МАНУ. Одделение за лингвистика и литературна наука VI, 2, Скопје, 59-75.
  • Яков, Яко: За някои названия на цветове в българския език, Български език, София, 22, 1972, 351-355.
  • Ярмак, В.І., Пономаренко, В.П.: Назви срібла у слов'янських мовах, Компаративні дослідження слов'янських мов, Київ, 2000.
  • Јармак, Вероника; Пономаренко, Владимир: Називи сребра у словенским језицима, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 129-140
  • Јармак, Вероника; Пономаренко, Владимир: Семиотика зеленого цвета в народной культуре славян, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 141-151
  • Jarmolik, Anna: Nazwy barw w powieściach autobiograficznych Magdaleny Samozwaniec, Poradnik Językowy, Warszawa, 1993, 1-2, 37-46
  • Јовашевић, Драгољуб: Гатке уз бојење пређе, Градац, Чачак, 12, 1985.
  • Јуришић, Јован: О старинском народном бојењу у Млави, Гласник Етнографског музеја, Београд, 4, 1929, 35-41
  • Кабакова, Г.И.: Из географии и семантики полесских хрононимов ("белые" и "красные" дни), Полесье и этногенез славян. Предварительные материалы и тезисы конференции, Москва, 1981.
  • Каждан А.П.: Цвет в художественной системе Никиты Хониата, Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. Искусство и культура, Москва, 1973, 132-135
  • Калюта, А.М.: Система отношений между наименованиями цвета в болгарском языке, Весн. Беларус. ун-та Філологія, журналістика, педагогіка, псіхалогія, Мінск, 1, 1978, 53-56
  • Karamańska, Marta: Uwagi o losach niektórych zapożyczonych nazw kolorów w języku polskim, Rocznik Naukowo-Dydaktyczny : Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Krakowie, 168 , Prace Językoznawcze, Kraków, 8 , 1994, 61-66
  • Knauer, Krzysztof: Między kompetencją lingwistyczną a kulturową : tłumaczenie odmian angielskiego na podstawie przekładu powieści Alice Walker The color purple, Polityka a przekład l Pod red. Piotra Fasta, Katowice : Śląsk, 1996, 85-93
  • Corbett, Greville C.; Morgan, Gerry: Colour terms in Russian: Reflections of typological constraints in a single language, Journal of Linguistics 24, 1988, 31-64
  • Коваль-Костинська, О.В.: Іменники-назви кольорів у слов'янських мовах (На матеріалі російської, української і болгарської мов), Українське мовознавство, Київ, 2, 1974, 19-28
  • Коваль-Костинська, О.В.: Назви основних кольорів у болгарській, українській і російській мовах (Порівняльна характеристика), Українське мовознавство, Київ, 2, 1974, 28-37
  • Коваль-Костинська, О.В.: Переносні значення прикметників-назв кольорів у болгарській мові, Мовознавство, Київ, 1974, 4, 68-74
  • Коваль-Костинська, О.В.: До питання про абстрактні назви кольорів у слов'янських мовах, Компаративні дослідження слов'янських мов і літератур. Пам'яті акад. Л.А. Булаховського, Київ, 1999, 79-82
  • Колесов В.В.: "Белый", Русская историческая лексикология и лексикография, Ленинград, 1983. Вып. 3.
  • Колосова, Валерия Б.: Роль цвета в создании символического образа растения, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 42-56
  • Kopina, Ján: Podoba a zafarbenie l'udského hlasu, výraz a farba l'udských očí v súčasnej próze, Slovenská reč, Bratislava , 60/4 , 1995, 217-221
  • Критенко, А.П.: Семантическая структура названий цветов в украинском языке, Славістичний збірник, Київ, 1969.
  • Кукушкина, Е. Ю.: Семантическая амбивалентность колоративных прилагательных (на материале свадебного причитания), Фольклорная лексикография, Курск, 5 , 1996, 11-14
  • Кульпина, В.Г.: Фразеологические термины цвета как лексический класс, Паланістыка. Полонистика. Polonistyka. Ред. Аляксандар Кіклевіч, Минск, 1998, 33-52
  • Кусаль, Кшиштоф: К вопросу о семантической структуре и грамматической характеристике названий цветов в современном русском и польском языках, Slavica Wratislaviensia, Wrocław, 4, 1974, 131-138
  • Лебедева, Л.А.: Русское прилагательное красный и его соответствия в чешском языке, Ruský jazyk, Praha, 31, 1980-1981, 440-445
  • Лома, Александар: Црна крвца. Један древни песнички спој и симболика боја у митолошки осмишљењима људске жртве. Црнобог и Црноглав, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 152-160
  • Маразов, И.: Митология на злато, София, 1994.
  • Мекенян, Соня : Някои цветообозначения във френския език и преводните им еквиваленти на български език, Научны трудове : Пловдивски университет "Паисий Хилендарски" Пловдив, 28/1, 1990, 261-265
  • Мыльников, А.С.: "Русь является троякой", Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы, Санкт-Петербург, 1999, 57-73
  • Милосављевић, Сава М.: Машћење (бојење) пређе, Обичаји српског народа из среза хомољског, Београд, 1913. (СЕЗб 19)
  • Mirkulovska, Bistrica: Onomastički lik na belъ vo SR Makedonija, Onomastica Jugoslavica, Zagreb, 10, 1982, 147-155
  • Митковић, Смиља: Лексика бoja (у говору села Јелашнице код Ниша), Друштвене промене и народно стваралаштво, Ниш, 1988, 99-104
  • Мићовић, В. M.: Рујан, рујеван, рујевина, pyји, Јужнословенски филолог, Београд, 31, 1974-1975, 165-187
  • Михайлова Л.В.: Золото памятника древнерусской культуры. Реалия - лейтмотив: золото, золотой, Русский язык и литература в киргизской школе, 1986. № 1, 57-59
  • Михайлова Т.А.: "Кто там в малиновом берете...", или О функции цвета в ирландских эпических и фольклорных памятниках, Атлантика. Записки по исторической поэтике, Москва, 1995. Вып. 1.
  • Михайлов, Н.А.: Еще о *белобоге и *чернобоге, Славяноведение, Москва. 1995, 3, 189-196
  • Младеновић, Александар: С. М. Љубиша о значењу синтаме "чарна гора", Сборник Матице српске за филологију и лингвистику, Нови Сад, 31/1, 1988, 180-181
  • Mladenović, Aleksandar: Î pridevu čarni u srpskohrvatskom jeziku, Slawisticzne studia językoznawcze, Wrocław, 1987, 213-218
  • Моисеенко, В. Е.: Из истории цвета и масти в русском языке, Studia slavica savariensia, Szombathely, 1996/1-2, 122-152
  • Молчанова, Ольга Т. : Тюрко-монгольские связи некоторых восточнославянских а также польских цветонаименований, Kontakty językowe polsko-wschodniosłowiańskie. Pod red. Mariana Bobrana, Rzeszów : Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie, 1995, 185-201
  • Morgan, Gerry, Greville Corbett: Russian colour term salience, Russian Linguistics,Dordrecht, 13, 1989, 125-141
  • Morgan, Gerald: Basic colour terms : comparative results for French and Russian, Journal of French language studies, Cambridge, 3/1, 1993, 1-17
  • Moss, A. E.: Russian blues and purples: a tentative hypothesis. Quinquereme 11, 1988, 164-77
  • Moss, A. E.: Does Russian have a basic term for purple, Linguistics, Berlin, 27, 1989, 1, 145-155
  • Мурьянов, M. Ф.: К интерпретации старославянских цветообозначений, Вопросы языкознания, Москва, 1978, 5, 93-109
  • Невская Л.Г.: Пестрое в системе фольклорных атрибутов, у: Невская Л.Г. Балто-славянское причитание. Реконструкция семантической структуры, Москва, 1993, 161-184
  • Нечипуренко, Н.Г.: Этимологический анализ лексики цветообозначения (на материале латинских производных от и. -e. *ghel-), Автореферат на соиск. уч. степ, к.ф.н., Москва, 1989.
  • Новичкова Т.А.: Сор и золото в фольклоре, Полярность в культуре, СПб., 1996, 121-156
  • Orłoś, Teresa Zofia: Czeskie i polskie frazeologizmi z nazwami barw neutralnych, In memoriam Alfredi Zaręmba et Josephi Reczek. W dziesiątą rocznicę śmierci, Kraków, 1999, 145-150
  • Павлюченкова, Т. А.: Семантика и особенности функционирования прилагательного синий в текстах русских былин, Вопросы семантики. Межвуз. сборник Калининград, 1983, 99-104
  • Павлюченкова, Т. А.: Анализ функционирования цветовых прилагательных в текстах русских былин, Источниковедческие и текстологическе материалы в лингвистических курсах: Методические рекомендации, Москва, 1984, 63-73
  • Павлюченкова, Т. А.: Прилагательные со значением цвета в языке русских былин. Автореферат диссертации канд. филол. наук, Москва, 1984, 15 стр.
  • Панченко А.М.: О цвете в древней литературе восточных и южных славян, Труды Отдела древнерусской литературы, Ленинград, 1968, т. 23. 3-15
  • Paziak, Paweł: Uwagi o semantyce nazw kolorów - bieli i czerwieni - w Balladynie, Poradnik Językowy, Warszawa, 1997/2, 18-24
  • Peprník, Jaroslav: The colour black in Czecz and English, Philologica Pragensia, Praha, 28, 1985, 164-170
  • Peprník, Jaroslav: Motivation in English and Czech colour terms, Glottodidactica Olomucensia, 3, 1987, 111-137
  • Петканова, Д.: За цветовете в българска народна песен, Български фолклор, 8, 1982, 3, 13-27; 9, 1983, 1, 3-17
  • Петровић, Снежана: Једна врста бинарних ознака за светлу и тамну нијансу боја, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 32-41
  • Пижурица, Мато: Бoje у зоонимији, Посебна издатъа АНУБиХ; књ 31 (Одјељење друштвених наука; књ. 5), Capajeвo, 1977, 29-45
  • Пименова М.В.: Цветообозначения в древнерусских лечебниках, Русь и южные славяне, СПб., 1998, 255-259
  • Płomińska, Małgorzata: Einige Bemerkungen zu Parben bezeichnenden Lexemen im Deutschen und im Polnischen, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Katowice, 1507 , 1995, 80-92
  • Поповић, Људмила: Семантички потенцијал назива за 6oјe у украјинском, руском и српском језику (на материјалу фолклора XIX века). - Магистарски рад одбрањен 13.06.1991. на Филолошком факултету у Београду.
  • Поповић, Људмила: О семантици назива за црвену бojy у руском, украјинском и српском фолклору. Расковник, Београд, 18, 1992, 69-70, 91-102
  • Поповић, Људмила: О семантици назива за бoje у руском, украјинском и српском фолклору, Зборник Матице српске за славистику, Нови Сад, 41, 1991, 149-154
  • Поповић, Људмила: О прототипском и стереотипском начину концептуализације боја у језику, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 14-31
  • Poręba, Agnieszka: Polska och svenska färgadjektiv, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego = Universitas Jagellonica, Acta scientiarum litterarumque, 1126, Prace Językoznawcze, Kraków, 116, 1993, 123-144
  • Првуловић, Борислав: Лексика бoja у говору села Штитарца код Књажеваца, Говори призренско-тимочке зоне и суседних дијалеката (зборник у штампи), Ниш.
  • Проблема цвета в психологии, Москва, 1993.
  • Прћић, Љубица: О неким називима бoja и њиковим дериватима код Вука и у савременом српском jeзикy, Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 25/2 , 1996, 413-418
  • Раденковић, Љубинко: Симболика бoja у народним бajaњимa словенских народа, Књижевна ucmopuјa, Београд, 19, 1986, 73-74, 3-32. (и на руском) = Символика цвета в славянских заговорах, Славянский и балканский фольклор, Москва, 1989, 122-148
  • Raguž, Dragutin: Boja i njezine izvedenice u terminologiji, Jezik, Zagreb, 30, 1982, l, 1-7
  • Račeva, M.: Zur semasiologisch-etymologischen Farbbezeichnung *zelen, Zeitschriftfiir Slawistik, 29, 1984, 5, 748-783
  • Račeva, M.: Zur historisch-etymologischen Farbezeichung mor, Studia Turcologica Cracoviensia, Kraków, 5, 1998.
  • Račeva, M.:Zu den bulgarish-rumánischen lexikalischen Wechselbeziehungen: bulg pàlav 'weiss', Балканско езикознание, София, 39, 1997-1998, 3-4, 165-167
  • Рачева, М.: Реликтови праславянски цветообозначения в българския език, Втори международен конгрес по българистика, 2, 1987, 162-168
  • Рачева, М.: Към реликтовите праславянски цветоозначения в български език, Български език, София, 43-44 , 1993-1994, 496-499
  • Riter-Studnička, Hilda: Biljne vrste u narodnom bojadisarstvu Bosne i Hercegovine, Glasnik Zemaljskog muzeja, n.s. XIII, 1958, 137-153
  • Роу К.: Концепции цвета и цветовой символизм в древнем мире, Психология цвета. Под ред. С.Л. Удовика. Москва-Киев, 1996, 7-46
  • Rusnák, Juraj: О vizuálnej tonalite textov troch slovenských básníkov : farba ako symbol v slovenskom klasicizme, Vana. II. Materiály z Il.kolokvia mladých jazykovedcov (Modra - Piesok, 26.-29. októbra 1992) / Zost. Mira Nabe'lková, Pavol Odaloš, Bratislava : Slovenská jazykovedná společnost' pri SAV Banská Bystrica : Pedagogická fak. univ. Mateja Bela, 1993, 56-60
  • Седакова, Ирина А.: Цветообозначения и их место в символике славянских родин, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 57-65
  • Серов Н.В.: Хроматизм мифа, Ленинград, 1990.
  • Серов Н.В.: Античный хроматизм., СПб., 1995.
  • Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти томах. Под ред. Н. И. Толстого, Москва, том 1, 1995, А-Г: белить 148, белый бог 151, белый цвет 151; том 2, Д-К: желтый, зеленый, красный
  • Simbolika boje i brojeva, Folklor u Vojvodini, Novi Sad, 8, 1994.
  • Смољска, Аделаида: Називи за боје у именичкој служби (поређење српског и руског језика), Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 31, 2003, 1, 91-99
  • Stanovská, Sylvie: Zur courtoisen Farbensymbolik in der Literatur des 14.-16. Jahrhunderts im deutsch-tschechischen Kontext, Sborník prací Filosofické Fakulty Brne'nske; Univerzity. Brno, R 2. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 11 , 1997, 65-78
  • Стијовић, Светозар: О антропонимима изведеним од назива за бoje код "Бошњака" у Метохијском (Пећком) Подгору, Јужнословенски филолог, Београд, 35, 1979, 177-187
  • Solak, Elżbieta: Funkcjonowanie nazw kolorów we współczesnym języku bułgarskim, In memoriam Alfredi Zaręmba et Josephi Reczek. W dziesiątą rocznicę śmierci, Kraków, 1999, 151-156
  • Součková, Jindra: O problematice označení barev v rusko-české frazeologii, Ruský jazyk, Praha, 27, 1976-1977, 340-344
  • Stolac, Diana: Boje u starijoj hrvatskoj frazeologiji i leksikografiji, Filologija : razred za filološke znanosti. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb, 22-23, 1994, 259-267
  • Stolac, D.: boje u starijoj hrvatskoj frazeologiji i leksikografiji, Filologija, Zagreb, 27, 1996, 17-24
  • Straś, Ewa: Nowe wyrażenia o strukturze "przymiotnik oznaczający barwę + rzeczownik" w języku rosyjskim i polskim, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Katowice, 21 , 1993, 80-95
  • Суровцова, M.А.: Выражение цветовых значений в общеславянском языке, Этимологические исследования по русскому языку, Москва, 8, 1970, 136-155
  • Суровцова, M.А.: Черный, Ученые записки Кишиневского государственного университета, Кишинев, т. 84, 1967, 114-120
  • Сухолитка, O.I.: Стилетворчі можливості епітетів синій, блакитний, голубий у прозі В. Шевчука, Актуальні проблеми української лінгвістики: Теорія і практика, вип. 1, Київ, 2000, 48-54
  • Teleżyńska, Ewa: Nazwy barw w twórczości Cypriana Norwida, Warszawa : Uniw. Warszawski, 1994, 203 p., (Seria słownikowych zeszytów tematycznych , 2)
  • Teodorowicz-Hellman, Ewa: Niepodstawowe nazwy barw w języku polskim i szwedzkim, Studia z leksykologii i gramatyki języków słowiańskich : W polsko-szwedzka konferencja slawistyczna Mogilany, 1-3 pazdziernika 1995, Kraków : Polska Akad. Nauk, Inst. Języka Polskiego , 1996. (Prace Inst. Języka Polskiego; 99), 17-26
  • Ткаченко. О.В.: Структура і развиток назв кольорів в українській мові, Київ. 1967.
  • Ткаченко. О.В.: З історії назв кольорів в українській мови. Червоний (червинець, червоне золото), Структура і розвиток словьянських мов. Словьянське мовознавство, Київ, т. 5, 1967, 3-7
  • Tokarski, Ryszard: Nazwa barwy i jej użycia prototypowe. Opisać słowa : materiały ogólnopolskiej sesji naukowej w rocznicą śmierci Profesor Danuty Butller "Teoretyczne i metodologiczne zagadnienia leksykologii" Warszawa 4-5 marca 1992 r. Pod red. Andrzeja Markowskiego, Warszawa : Inst. Języka Polskiego UW, 1992, 202-221
  • Tokarski, Ryszard: Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin, Wydawnictwo UMCS, 2004, 212 s.
  • Trnka, Józef: Záriečská a príchovská farbiaren modrotlače, Slovenský národopis, Bratislava, 7, 1959, 55-88
  • Ћупић, Жељко: Бoje y косовскометохијској топонимији, Баштина, Приштина, 1995, 6, 9-18
  • Филиповић, Миленко С.: Називање страна света и народа по бoјамa, Зборник за друштвене науке Матице српске, Нови Сад, 29, 1961, 69-77
  • Fedorowicz, W.: Określanie odcieni barw w języku dolnołużyckim, Slavia Occidentalis, 34, 1977.
  • Fodor, Ecaterina: Семантическое развитие цветообозначений в русском и польском языках, Romanoslavica, Bucuresti, 25, 1987, 15-25
  • Fodor, Ecaterina: Семантическое развитие цветообозначений в русском и польском
    языках, Международен конгрес на славистите [X], Резюмета, София, 1988, 123
  • Фольклор как искусство слова. Вып. 4. Эпитет в русском народном творчестве. М., 1980.
  • Földes, Csaba: Farbbezeichnungen als phraseologische Strukturkomponenten im Deutschen, Russischen und Ungarischen, "Europhras 90" : Akten der internationalen Tagung zur germanistischen Phraseologieforschung, Aske/Schweden 12.-15. Juni 1990 l Hrsg. von Christine Palm, Uppsala : Almqvist & Wiksell , 1991. - (AUU. Studia Germanistica Upsaliensia ; 32), 77-89
  • Фрумкина, П. М.: Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа, Москва, 1984.
  • Habrajska, Grażyna: Rola koloru przy kreowaniu dziecięcego świata w utworach księdza Jana Twardowskiego, Kreowanie świata w tekstach l Pod red. Andrzeja Marii Lewickiego ; Ryszarda Tokarskiego, Lublin : Wydawnictwo UMCS, 1995, 133-146
  • Ханегрефс, Ноел: Наименования на цветовете в балканските езици, Съпоставително езикознание, 5, 1980, 2, 3-19
  • Hegerová, Katarina: Signálne farby a reflexné nаšivky, Kultúra slova, Bratislava, 21, 1987, 187-188
  • Chentinen, A. (Хентинен): К этимологии наименования цвета палевый, Scando-Slavica, Copenhagen, 18, 1972, 127-131
  • Hernе, Alf A. Gunnar: Die slavischen Farbenbenennungen: Eine semasiologische etymologische Untersuchung, Uppsala, 1954.
  • Хлебец, Борис: Називи за бoje у "Српском рјечнику", Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 17, 1987, 1, 145-152
  • Hoang thu Oanh: Nazwy barw w języku wietnamskim i polskim, Semantyczna struktura słownictwa i wypowiedzi l Pod red. Renaty Grzegorczykowej, Warszawa : Wyd. Uniw. Warszawskiego , 1997, 113-118.
  • Honl, Ivan: Červená barva v našich místních a pomísntích jménech, Červenokostelecko, Červený Kostelec, 3, 1985, 38-43
  • Xu, Gaoyu: Сопоставительный анализ образования сложных цветонаименований в русском и китайском языках, Filologija : razred za filološke znanosti. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb, 20-21, 1992-1993, 565-571
  • Хроленко, А.Т.: Желтый в русских былинных текстах, Живая старина, 1997, 4, 6-7
  • Хроленко, А.Т.: Цвет в различных жанрах русского фольклора (К постановке проблемы), Ученые записки Курского педагогического института, т. 94, 1972, 204-215
  • Хроленко, А.Т.: Сложные слова с корнем bel- в народно-поэтической речи, Вопросы стилистики. Межвуз. научн. сб., Саратов, вып. 10, 1975, 142-148
  • Цвет и свет в художественном произведении, Сыктывкар, 1990.
  • Цыбова, Ирина А.: О сопоставлении эмоционально окрашенных словообразовательных стредств во французском и русском языках, Stylistyczne konfrontacje : materiały konferencji naukowej Opole 23-25.09.1993 r. Red. naukowa Stanisław Gajda ; Mieczysław Balowski, Opole : Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Opolu, Inst. Filologii Polskiej, 1994, 133-136
  • Шемякин Ф.Н.: К вопросу об отношении слова и наглядного образа: Цвет и его название, Мышление и речь, Москва, 1960 (Известия Академии педагогических наук; вып. 113).
  • Škultetý, Jozef: Vztahové prídavné mená oznacujúce farebné odtiene, Kultúra slova, Bratislava, 6, 1972, 203-206
  • Škultetý, Jozef: Zo slovenskej chromatickej terminológie, Slovenska Rec, Bratislava, 35, 1970, 216-220
  • Schubert, Gabriella: Etymologische Besonderheiten der slawischen Farbbezeichnungen, Die slavischen sprachen, München, 6, 1984, 105-123
  • Schubert, Gabriella: Schwarz und Weiß - in einem kroatischen Volksmärchen, Slavia Gandensia, Gent, 13/1986, 225-234
  • Schubert, Gabriella: Farbsymbolik auf dem Balkan (bei Türken und Südslawen), Religious and lay symbolism in the Altaic world and other papers. Proceedings of the 27th Meeting of the PIAC, Walberberg, FRG, June 12th to 17th, 1984. Ed. by K. Sagaster in coli. with H. Eimer, Wiesbaden 1989, 341-359
  • Schubert, Gabriella: Farben und ihre Symbolik bei den Bulgaren, u: Втори международен конгрес по българистика. Доклади 15. Фолклор, София, 1988, 46-71
  • Schubert, Gabriella: Farben und ihre Manifestationen in Nomina Propria der Slavia und děs Balkans, ZeitschriftfurBalkanologie, München, 31, 1995, 186-203
  • Schubert, Gabriella: О семантици неких властитих имена у српском језику и другим словенским језицима, Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 27/2, 1998, 97-111
  • Шуберт, Габријела: Боје као средсво оријентације код Словена, Кодови словенских култура, Београд, 6, 2001, 66-77
  • Škara, D.: Colours and Metaphors: Cognitive Perspectives, Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru - razdio filoloških znanosti, Zadar, 37, 2000, 65-73
  • Шрамм A.H.: Очерки по семантике качественных прилагательных: На материале современного русского языка, Ленинград, 1979.
  • Štěpán, Josef: O pojmenování barev a jeho využití v současné, Slóvó a slovesnost, Praha, 44, 1983, 22-29
  • Siekieryzcki, Edward: Словообразовательные синонимы в сфере русских имен прилагательных, Szczecin, 1985; Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, Szczecin 22, Rossica Stetinemia, l, 1989, 243-245
  • Шулінова, Л.В.: Символічне значення атрибута "золотий" у поетичній палітрі Лесі Українки, Вісник Київського університету. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика, вип. 4, 1996, 172-178
  • Шулінова, Л.В.: Лексико-семантична група зі значенням червоного кольору в мовотворчості Лесі Українки, Вісник Київського університету. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика, вип. З, 1995, 162-170
  • Шулінова, Л.В.: Еволюція оцінної колоративної номінації в контексті проблем дослідження ідіостилю, Актуальні проблеми української лінгвістики: Теорія і практика, вип. 1, Київ, 2000, 11-19

Библиографију саставио Дејан Ајдачић (проширена верзија из часописа Кодови словенских култура , Београд, 6, 2001)

На Растку објављено: 2007-12-23
Датум последње измене: 2007-12-22 19:54:57
 

Пројекат Растко / Словенска етнолингвистика