Пројекат Растко - Библиотека српске културе на интернету

Маю побачити острови

Мілан Младенович із Лужиць
Књижевност

 

(На шляху до Спорад Паломнику з давньої слов'янської землі привиділося Коло мертвих, яке, за повір'ям його предків, вів олень. Цей вірш створено за розповіддю його побратима, знавця старовини, котрий перекладав з невідомої мови темні передчуття цього таємничого проповідника з давніх давен...)

Перед тим, як прийдуть олені
    Туго у тіні брови
Перед тим, як прийдуть олені
    Хочу побачити острови

Перед тим, як затанцюють коло
    Туго у тіні брови
Перед тим, як затанцюють коло
    Маю побачити острови

Будь побратимом мені на шляху
    Туго у тіні брови
Будь побратимом мені на шляху
    Йду побачити острови

Перед тим, як прийдуть олені
    Туго у тіні брови
Перед тим, як прийдуть олені
    Маю побачити острови

 

(переклала Олеся Ковтун; Милан Младеновић од Лужице "Морам да видим острва)